¡Bienvenidos!

Además de ser estudiante de persa intermedio, traductora, escritora y artista, invito a compartiros clases de persa online.  Gracias a mi amigo y profesor iraní de easypersian.com, Hassan H., tuve su permiso de traducir su trabajo del inglés al español y bajar sus materiales de ese sitio, para poder enseñaros a entender mejor. Por el motivo de muchos hispanohablantes que no tengan suficiente conocimiento del inglés para aprender el persa. ¡Esto es el curso completamente gratuito! Tengo el gusto de invitar a estudiar con vosotros todos juntos esta lengua tan rica en cultura e historia. Para poder seguir practicando el persa, tenemos un foro  en donde podéis conseguir ayuda y preguntar lo que queráis saber. Durante las lecciones, aprenderéis cómo leer, hablar y escribir desde el muy principio. Sigan el orden de aprendizaje: 1) Lección, 2) Cómo escribir, y 3) Ejercicios.  Además tendréis el apetito de saber más: “Un poco de cultura persa” y “Frases y expresiones”.  Para evitar la confusión, empiecen con la 1ª lección.  Así sigan las lecciones pacientemente y os encontraréis las respuestas con más facilidad.  ¡Roma no se construyó en un día!  

¡Que lo disfruten!  

P. L.                                                                                             Abril   2006  

 

¿Persa o farsi?

Farsi se transformó de la lengua arábiga de parsi dado que no hay sonido de “p” en la lengua árabe, los árabes sustituyeron la “p” de parsi por la “f” después que invadieron Irán.  Parsi se refiere a Persia, significa “de Persia” o “de Irán”, la versión española de la que es persa, mientras  'Farsi' no transmite nigún mensaje  sobre el fondo de Irán (conocida como Persia en historia).

Persa, el término usado durante siglos, originado en una región del sur de Irán que se reconocía como Persis.  Era el idioma de el Parsa, un grupo nómada indo-europeo que emigró en la región hacia sobre 1000 AC.  Las antiguas formas del lenguaje eran conocidos como Antiguo y Medio Persa. Antiguo Persa fue hablado hasta aproximadamente el 3er siglo de AC y Medio Persa o “Pahlavi” fue hablado desde el 3er siglo AC hasta el 9º siglo DC.

El uso de los nombres Persia y persa fueron introducidos gradualmente por los Griegos antiguos y otras gentes occidentales para aplicar al Plan Iraní y al lenguaje oficial en la región respectivamente.  El Nuevo Persa es pariente cercano de estas antiguas formas.  Persa llego a ser la lengua franca de la región durante el periodo islámico.

Con respecto a “persa” es igual a “iraní”.  Hoy, los iraníes solamente usan la expresión por su lengua.  El español equivalente de “fârsi” es a “persa” (como deutch y alemán; dutch y holandés).  En resumen, hoy, persa no es sólo el idioma oficial en Irán pero también en la República de Tajiskistán, Afganistán, y diferentes dialectos de su idioma fueron hablados en muchas regiones de Asia del sur y central.  Los iraníes llaman su lengua “fârsi”.  Voy a explicar sobre lo que se refieran a “persa” o “iraní”, recuerden que todos los persas son iraníes pero no todos los iraníes son persas.  Por ejemplo, todos los neoyorquinos son americanos pero no todos los americanos son neoyorquinos.  Irán de hoy tiene una gran variedad de grupos étnicos uno de los cuales es persa.  Todos esos grupos étnicos son iraníes, sin embargo no todos de aquellos son persas.  

Lea mi artículo en "Un poco de cultura".


Mantengamos el idioma persa 

  Pincha este enlace:

Este enlace muestra que la Academia de La Lengua Persa ha publicado una lista de los usos incorrectos de algunas palabras de la Lengua Persa.

Hay muchas palabras fueron introducidas en este idioma persa las lenguas europeas y del árabe. Por este motivo, hay que evitar el uso incorrecto y vulgar de esas palabras.  También se ha inventado algunas palabras nuevas para reemplazar por las científicas pero la mayoría de éstas parecen muy inusuales.  Los estudiantes y universitarios prefieren usar el mismo término que aparee en la Lengua Persa (normalmente inglés).

Para indicar las columnas en donde expresan de izquierda a derecha:

La primera columna: las palabras del origen árabe, otros idiomas, etc.

La segunda columna: Parsi original

La terecera columna: explicación

(Muchas gracias, Homayoun S.)

 

Noticias: 

*  De 3 al 14 de septiembre de 2007. Curso sobre Irán en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Por Ana M. Briongos y María Jesús Merinero.