¡Hola a todos!

La semana pasada hemos aprendido los pronombres personales en persa. ¿Fue fácil, verdad?  Acá vamos a repasarlos una vez más:

1. yo =  من . Escuchen.

2. tú =  تو . Escuchen.

3. él / ella =  او  . Escuchen.

4. ello =  آن  .  Escuchen.

5. nosotros =  ما  .  Escuchen.

6. vosotros/as =  شما  .  Escuchen.

7. ellos/as =  آنها  , escuchen y  ایشان   Escuchen.

 

Aprender un idioma, normalmente empezamos a conjugar el tiempo de presente, o presente continuo.  Parece bastante natural y lógico como los presentes nos trae menos dificultad que de los otros tiempos complicados.  No obstante, voy a cambiar este proceso un poquito y creo que os será más útil.

Vamos a empezar ahí con el tiempo pasado o pretérito indefinido, porque, como principiantes, nos será más fácil de seguir todos los verbos regulares de este tiempo, no irregulares.  Déjenme explicar un poquito más para los que tengan problemas de este asunto.

Miren al verbo “ir”.  Este verbo es irregular porque tenemos que cambiar su construcción en diferentes tiempos.  Como estos: voy, fui  e ido.  Ejemplos:

 

  1. Presente: voy al colegio cada día. 2. Pasado: Ayer fui al colegio. 3. Pretérito perfecto: Ya he ido al colegio.

  

Como verán, el verbo “ir” tiene diferentes formas en tiempos diferentes.  Es por eso os dije que su construcción cambia. Estos tipos de verbos son irregulares.

Ahora vamos a por nuestro persa.  En persa, no es el que defina la regularidad o irregularidad de los verbos.  Más bien, es el tiempo que aplica una forma regular o irregular en los verbos.  ¿Confundidos?  Déjenme explicar un poco más.

En español decimos que este verbo es regular o irregular. ¿Es correcto? ¡Estupendo! Pero en persa, decimos que este tiempo es regular o irregular.  Por ejemplo, los verbos del tiempo pasado son regulares mientras que los del tiempo presente son irregulares.  No dependen de los verbos; dependen de los tiempos.  Todos los verbos siguen la misma regla.  Así que solamente nuestro problema será con el presente. Por eso, tenemos que conjugar los verbos del presente después los del pasado o pretérito indefinido para que comprendan mejor más adelante.  Mi profesor Hassan dijo que él recuerde que no hay tal regla bien definida en los libros de la Gramática Persa.  Probablemente que no haya necesario de definir la regla para los estudiantes persoparlantes. 

Bien, ¡los siguientes ejemplos os enseñan que es tan realmente fácil como 1-2-3!  ¿No me creen?  Miren a los ejemplos siguientes:

Como ya os mencioné, vamos a conjugarlos con el tiempo pasado.  Para hacer esto, necesitamos aprender algunos verbos o mejor dicho infinitivos.  Todo lo que necesitamos hacer es encontrar los infinitivos.  Veamos lo que el “ir” significa en persa.

“Ir” significa  رفتن  /raftan/, es el infinitivo.  Escuchen.

Ahora, veamos su forma en el tiempo pasado.  Como ya sabéis que casi todos los verbos del tiempo pasado o pretérito indefinido son regulares.  Simplemente quitamos la  ن  /nân/  del infinitivo  رفتن   , tendremos  رفت  /raft/ el cual es en tiempo pasado. Escuchen.

Nota: todos los infinitivos terminan en  ن  en persa.  Sencillamente borrar la  ن  , y tendréis el tiempo pasado. ¡Eso es fácil!

Ahora que sabemos la regla, no va a ser difícil tener este verbo con los pronombres personales.  ¿Dispuestos?

Yo fui =  من رفتم  /man raftam/. Escuchen رفت  +  م /am/ =  رفتم .

Tú fuiste =  تو رفتی  /rafti/.  Escuchen   رفت  +  ی  /i/ =   رفتی .

Él/ella fue =    او رفت  /u raft/.  ¡Escuchen!    رفت + nada =  رفت .

(Ello) fue =  آن رفت  /ân raft/.  ¡Escuchen!     رفت + nada = رفت  .

Nosotros fuimos =   ما رفتیم  /mâ raftim/.  ¡Escuchen!    رفت +  یـم /im/ =    رفتیم.

Vosotros fuisteis =   شما رفتید  /šomâ raftid/. ¡Escuchen!    رفت +  یـد /id/ =   رفتید.

Ellos fueron  =   آنها رفتند  /ânhâ raftand/.  ¡Escuchen!    رفت  +  نـد /and/ =  رفتند .

 

¿Fue difícil? Puedan aplicar esta regla a todos los verbos del tiempo pasado.  Ahora intenten conjugar éste.

Nota: Aunque puede emplearse, como norma general en persa el pronombre personal (man, to, šomâ...) no acompaña al verbo igual que en español.

“Escribir” significa  نوشتن  /neveštan/, es el infinitivo.  ¡Escuchen!  Borren la  ن  /nân/ de su término, y tendréis  نوشت  /nevešt/.  ¡Escuchen!  Así se conjuga:

Yo escribí =   من نوشتم /man neveštam/.  ¡Escuchen!    نوشت  +  م /am/.

Tú escribiste =   تو نوشتی /to nevešti/.  ¡Escuchen!    نوشت  +  ی   /i/.

Él escribió =   او نوشت   /u nevešt/.  ¡Escuchen!     نوشت + nada.

(Ello) escribió =   آن نوشت/ân nevešt/.  ¡Escuchen!   نوشت + nada.

Nosotros escribimos =  ما نوشتیم   /mâ neveštim/.  ¡Escuchen!    نوشت  +  یـم /im/.

Vosotros escribisteis  =  شما نوشتید   /šomâ neveštid/.  ¡Escuchen!     نوشت +  یـد /id/.

Ellos escribieron  =  آنها نوشتند  /ânhâ neveštand/.  ¡Escuchen!    نوشت +  نـد /and/.

 

OK.  Ya hemos llegado al fin de la lección 11.  Espero que entiendan todo esto y espero que no estén cansados.

No se olviden de revisar “Cómo escribir” antes de hacer  los ejercicios abajo en donde encontraréis más palabras que practicar.

Hasta la próxima.

 

Ejercicios 11

Cada semana junto con cada lección, tendréis palabras o frases que practicar.  Sé que, como principiante, encontraréis un poquito difícil leer las palabras enteras vosotros mismos.  Por tanto, en esta etapa no intenten pronunciar estas palabras solos o continuaréis en una confusión no solucionada para siempre.  Todo lo que necesitáis hacer es identificar las letras y palabras que ya habéis estudiado.  Así, primero ir la lección de la semana y estudiar la lección nueva cuidadosamente.  Luego ir a la de los ejercicios para conectar esta página.  En esta página encontraréis  algunas palabras que os parezcan bastante extrañas  a primera vista.  Sin embargo, debéis por lo menos ser capaces de reconocer las letras y palabras que hayáis estudiado. 

Miren esta palabra:  دیدن  /didan/.  ¡Escuchen!  Significa “ver”.  Borréis justamente la   ن  del término, y tendréis  دید  /did/.  ¡Escuchen!   Ahora pronuncien esta palabra con los pronombres personales, conjugamos:

Yo vi =   من دیدم /man didam/.  ¡Escuchen!

Tú viste =  تو دیدی  /to didi/.  ¡Escuchen!

 
¡Ahora os toca conjugar!  Intenten seguir conjugando este verbo con el resto de los pronombres personales.  Nota: Seguir escribiendo normalmente sin el audio dado que ya habéis estudiado con el audio en la lección.

Ahora miren esto:  بستن  /bastan/.  ¡Escuchen!  Quiere decir “cerrar”.  Justo borréis la  ن  y tendréis   بست  /bast/.  ¡Escuchen!  Los siguientes son:

Yo cerré =   من بستم  /man bastam/.  ¡Escuchen! … ¡y os toca continuar!

Ahora miren este verbo:  شکستن  /šekastan/.  ¡Escuchen!  Significa “romper”.  Ahora ya sabéis, borréis la  ن  y tendréis   شکست  /šekast/.  ¡Escuchen!

Yo rompí =   من شکستم   /man šekastam/.  ¡Escuchen!

¡Ahora continúen conjugando! ¡Ánimo!  ¡¡No miren las respuestas abajo hasta que terminen todas las conjugaciones!! ¡Recuerden que practicar es perfeccionar!

 

Respuestas:

 

دیدن:

بستن:

شکستن:

من  دیدم

من  بستم

من  شکستم

تو  دیدی

تو  بستی

تو  شکستی

او  دید

او  بست

او  شکست

آن  دید

آن  بست

آن  شکست

ما  دیدیم

ما  بستیم

ما  شکستیم

شما  دیدید

شما  بستید

شما  شکستید

آنها  دیدند

آنها  بستند

آنها  شکستند